sábado, 27 de agosto de 2011

Elroy


Elroy

I am the unthinkable
The surly child of night
Of the hating unstoppable
The darkness, the devil’s might

Lonely, above the city, so cold
No haste, no fury, just watching
Between death and life, threshold
Don’t know if alive, just breathing

I’m the immortal sense of rooting
The agonized soul sizzling
If sudden, quietly stopping
I’m the death blinking

Below, the tortured people worship
If cruel or just fair, I don’t care!
I’m just waiting the smile they skip
Just waiting the ask that I dare

While the sad musician, alone
Deeply plays his sorrow
Gloomily paints, creates my clone
Just waiting for the morrow

Yore was a smiling artist
Now, looks like a sad phantom
The lore, the prize of sadist
Get him mad, in a way too random

Just like says the poet, he shall rest
Might dance, might have some joy
Stopping feeling this deepest
He, who the demons name Elroy

sexta-feira, 26 de agosto de 2011

Eu escrevo no ato puro de pensar


Eu escrevo no ato puro de pensar
No fim do dia, no choro da noite
Sobre o amor, a dor, o açoite
Eu escrevo, no puro ato de chorar

Eu digo do que sinto, ou deixo
Rio do brilho são da loucura
Beijo o pudor desta carne impura
Nem sempre com nexo ou eixo

Eu deixo que o riso cante livre
Pego-me deitado ao sol poente
Se é fantasia, ou real que sente
Que seja um falso poeta e grite!

Se paro, se morro, junto do leito
Se mordo, se machuco, um suspiro
Se arranco, arranho, roubo um gemido
Faço tudo o que faço e o que é feito

Não sei amar senão como criança
Perdidos na memória, os alívios
De sentar-se e ouvir os colírios
Não sei amar, senão amar esperança

Sou um filho da Lua, divina
Uma faixa de esperança brilhante
Estampada na noite sombria, penetrante
Fogo de minha poesia, alvina

Sou hoje, nunca e sempre no tempo
Quero o fogo das nuvens e do vento
Quero algo e nenhum sentimento
Quero riso, azedo e  lamento

Se o sonho de mim não mais emana
Ainda viverei a cantar sua ausência
Se não na riqueza, vou na carência
De manter meu ser essa viva chama

quinta-feira, 11 de agosto de 2011

O Pássaro e a Árvore

Poema feito aos pensamentos da minha nova inspiração.


O Pássaro e a Árvore

Alto no céu, é onde o pássaro voa
Sobre as árvores, caladas no seu saber
E o pássaro amam, e o canto ecoa
E o pássaro passa, elas,a voar querer

O pássaro passa, leve no vento
A árvore beija, o vento que sopra
O vento carrega, esse sentimento
Se pinta um quadro, a mais bela obra

Pois é belo, o perfume que nasce do chorar
Mesmo na dúvida, que perdura e sustenta
Para aquele pássaro, a árvore vai adorar
Nesse baile do vento em música quente e lenta

Se ao acaso o pássaro deixa seu bailar
A árvore ainda ouve o canto do vento
E se não a todo instante dele lembrar
Fará de cada lembrança, valoroso momento



Intensity


I’m here, just thinking
About your shining smile
Just quiet, just pretending
A love, without sun or title

And who has spoken more than me
About fields, flowers and thee?
Beauties that my eyes can see
The beauty you are, just be

Thy name, so graceful
I portrait, silly in mind
Seeing your heart, not a tool
Thy name, so lovely, so kind

Oh! How I want to kiss thy mouth
How pure I want to call thy name
Doesn’t matter is it’s north or south
I will bring, will sing the same

If are thy words, so intense
Intense sensation, touching thy skin
Call it less than perfect, what an offense!
But just love you, no pity, no mean

You want to love through the sky
I’m sure is what you require
Want to feel the flame, fell you can fly
A pure love of mine, is what you desire